斯瓦希里语的《西游记》《三十而已》、豪萨语的《欢乐颂》《熊出没》、祖鲁语的《舌尖上的中国》《小熊优恩》……在非洲播出的中国影视剧中,使用非洲本地语译配的越来越多。“本次股权收购交割完成后,公司将持有上影元文化 51%的股权,对其具有控股权,公司将向其委派总经理,负责上影元文化的日常经营管理工作,上影元文化将正式纳入公司合并报表范围。基于相关 IP 运营业务过往的历史经营情况及未来经营预测,预计相关业务纳入公司合并报表范围后将能够继续实现稳定收益,对公司未来业绩将具有积极影响。”上海电影称。
Copyright (c) 2018-2023