追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。未来三年,博纳影业会形成 “三大片,三小片,三剧集”的创作生产格局,即每年推出三部大片征战春节档、暑期档和国庆档三大档期,另外每年三部中小成本影片满足小长假档期和周末档期,以及每年推出三部剧集。这样到2026年底,博纳能够给电影市场持续供应18部电影以及给电视剧市场9部剧集。
Copyright (c) 2018-2023